Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 14
  1. #1
    Site Moderator Sorontar's Avatar
    Join Date
    Jul 2002
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    4,248
    Downloads
    88
    Uploads
    8

    El-Arrasi

    Discussion thread for El-Arrasi. If you would like to add a comment, click the Post Reply button.

  2. #2
    Site Moderator Sorontar's Avatar
    Join Date
    Jul 2002
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    4,248
    Downloads
    88
    Uploads
    8
    There seem to be conflicting spellings in the wiki. Is it "El-Arrasi" or "El-Arassi" or something else?

    Sorontar

  3. #3
    Site Moderator AndrewTall's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    London, England
    Posts
    2,476
    Downloads
    30
    Uploads
    2

  4. #4
    Senior Member Elton Robb's Avatar
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Salt Lake City, Utah, USA
    Posts
    588
    Downloads
    2
    Uploads
    0
    Well, that settles it.
    Regent of Medoere

  5. #5
    Site Moderator Sorontar's Avatar
    Join Date
    Jul 2002
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    4,248
    Downloads
    88
    Uploads
    8
    Hmm... should we also change the name of Halimah Arassi of Ariya then, since s/he was El-Arrasi's ancestor?

    Note that the wiki uses Halimah elsewhere as a female first name. Is that right? If so, then are we to take it that it was female admiral who led the Basarji navy in the battle of Deismaar? I actually like that idea.

    Sorontar

  6. #6
    Site Moderator kgauck's Avatar
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    Springfield Mo
    Posts
    3,562
    Downloads
    2
    Uploads
    0
    My little guide to Arabic names says you can add "a" or "ah" to many male names to form feminine versions. So that would suggest Halim was a male name. Sounds about right. I'd say Halimah is female.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    165
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Quote Originally Posted by kgauck View Post
    My little guide to Arabic names says you can add "a" or "ah" to many male names to form feminine versions. So that would suggest Halim was a male name. Sounds about right. I'd say Halimah is female.
    If it ends on an "a" it is a female name, however not every female name ends on "a" in Arabic

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    165
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Quote Originally Posted by AndrewTall View Post
    ar-Rasi is an Arabic name. However though it is pronounced (a)r-Rāsī, it is written (a)l-Rāsī. It is from the root RSW, meaning firm, steady or stable.

    So Rashid (a)r-Rāsī would mean Rashid the firm, whereas Rashid (a)l-(a)l-rāsī would mean Rashid the the firm, which does not make sense....

    I suggest we do away with the additional (e)l- before (a)r-Rāsī

  9. #9
    Birthright Developer
    Join Date
    Feb 2003
    Posts
    388
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    On Fri, Aug 29, 2008 at 5:35 AM, Sir Tiamat wrote:
    > ------------ QUOTE ----------
    > P6 Cities of the Sun indicates El-Arrasi.
    > -----------------------------
    >
    > ar-Rasi is an Arabic name. However though it is pronounced (a)r-Rāsī, it is written (a)l-Rāsī. It is from the root RSW, meaning firm, steady or stable.
    >
    > So Rashid (a)r-Rāsī would mean Rashid the firm, whereas Rashid (a)l-(a)l-rāsī would mean Rashid the the firm, which does not make sense....
    >
    > I suggest we do away with the additional (e)l- before (a)r-Rāsī

    The fictional characters in Cerilia aren`t actually Arabic. This
    would be counter-productive. Since the character in the book was
    named el-Arrasi, renaming him would thwart someone trying to find the
    character from the book.

    --
    Daniel McSorley

  10. #10
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    165
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    The fictional characters in Cerilia aren`t actually Arabic. This
    would be counter-productive. Since the character in the book was
    named el-Arrasi, renaming him would thwart someone trying to find the
    character from the book.

    --
    Daniel McSorley
    Sure, it does not need to have a real-world meaning. However if you base a lot of the terms and names on Classical Arabic, one may as well get it right. I do not mind too much and I would hate to do an agonizing check of all the names and titles. Still, in this case it might be nice to improve on the second edition choices and simply go with the firm or the steady. Might give more flavour to the Character. One could easily link el-arrasi to arrasi.

    Either way is fine with me

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Tags for this Thread

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
BIRTHRIGHT, DUNGEONS & DRAGONS, D&D, the BIRTHRIGHT logo, and the D&D logo are trademarks owned by Wizards of the Coast, Inc., a subsidiary of Hasbro, Inc., and are used by permission. ©2002-2010 Wizards of the Coast, Inc.