This is mostly a question to Ed,

When the realms were being named, did you guys use some non-english
languages for thier names? For example, Graben means "ditch" in German,
and tod means "death." Did these names have any relation to thier
realms, or were they just random words thrown together? Are all of them
full words, or were some of they modified to sound good? A few other
examples for the rest of you, some of them are kinda close and my
translator thingy does infinitives only (I think) so they might be
close.

Zweilunds: Two Lands
Mude (Muden): Sleepy
Daumen (Dauren): Thumb
Roh (Rohmarch): Raw
Treu (Truecht) : Faithful

As you can see, some of these are just shots in the dark. Maybe Ed can
tell us more about what's behind the names across Cerilia.